Asaf Auerbach s ostatními dětmi před svým anglickým domovem

Asaf Auerbach s ostatními dětmi před svým anglickým domovem

Tahle fotka je z roku 1939 a jsme na ní my děti, které zachránila paní Strasserová. Stojíme před naším anglickým domovem v Stoke-on-Trent.

První zleva v horní řadě je můj bratr Ruben, vedle něj paní Strasserová a pak Bedřich Schwarzkopf. V druhé řadě stojí zleva Petr Feldstein, Hana Franklová, Ralf Strass, já a sourozenci Raja a Pavel Strassovi. A ta malá holčička je Lízinka Dashová.

S bratrem jsme byli mezi dětmi, jejichž odjezd do Anglie zorganizoval Nicholas Winton. Já jsem ale o něm a jeho úloze v tom nevěděl, až do 90. let. Pro mě byla člověkem, kdo to celé zorganizoval, paní Hanna Strasserová. Paní Strasserová byla přítelkyně mých rodičů, znali se spolu z dob kibucu, její rodina se taky vrátila do Evropy. Před válkou žili v Teplicích a do Anglie odjeli asi půl roku před námi. Paní Strasserová měla organizační talent. Když se rozhodla za něčím jít, nevzdala se, dokud toho nedosáhla. Zároveň nevím, jak to dokázala, v té době pravděpodobně neuměla moc anglicky, nevím. V Anglii se paní Strasserové podařilo dát dohromady lidi a založit Czech Children Refugee Committee. Za pomoci odborů a mnoha obyvatel města, kde žili, Stoke-on-Trent, nasbírali nezbytné množství financí a tak nám umožnili do Anglie přijet.

Paní Strasserové se podařilo najít nám ubytování v zařízení, kterému se dnes říká SOS dětské vesničky. Páteř pozemku tvořila ulice lemovaná stromy, na každé straně stálo pět dvojdomů, v každém domě žila takzvaná matka, která se starala zhruba o deset dětí obojího pohlaví, různého věku, které pak tvořily tuhle rodinu. Tehdy asi neměli dost sirotků nebo něco, jeden z těch dvojdomů byl prázdný, takže se město rozhodlo dát ho k dispozici našemu výboru. Neplatili jsme žádný nájem, prostě jsme ho měli k užívání. Bylo jenom třeba shánět stále peníze, abychom měli být z čeho živi.

Přes Wintona umožnila paní Strasserová do Anglie přijet devíti dětem. Osm nás přijelo v červenci a jedna malá holčička, tří nebo čtyřletá, dcera její nejlepší kamarádky, už byla tehdy s ní. Ještě jedno dítě, dívka, kterou jsem znal, měla přijet transportem, který měl být z Prahy vypravený 1. září. Kromě svého bratra jsem žádné jiné z dětí už neznal. Jak je ale známo, zářijový transport nedorazil, začala válka. Takže se paní Strasserové podařilo bezprostředně zachránit devět dětí.

Vedle mě a bratra tam byla ještě jedna dvojice sourozenců, Pavel a Raja Strass. Pak tam byli Bedřich Schwarzkopf, Petr Feldstein a Hana Franková a nejmladší, Lízinka Dashová, které byly teprve tři. Nejstarší byl můj bratr, kterému bylo skoro patnáct. Nejradši jsem měl Bedřicha, s ním to bylo vždycky fajn.

Open this page

The Centropa Collection at USHMM

The Centropa archive has been acquired by the United States Holocaust Memorial Museum in Washington, DC. 

USHMM will soon offer a Special Collections page for Centropa.

Academics please note: USHMM can provide you with original language word-for-word transcripts and high resolution photographs. All publications should be credited: "From the Centropa Collection at the United States Memorial Museum in Washington, DC". Please contact collection [at] centropa.org.