Születésnapi jókívánság

Születésnapi jókívánság

Mamának írt születésnapi jókívánságaim 1929-ből. 
 
Mindig nagyon mamás voltam. Otthon németül beszéltünk. Ha mamáról álmodom, akkor azt csakis németül. Ekkor tizenkét éves voltam. Nyilván a fräulein diktálta ezt a fennkölt szöveget: "Der liebe Mutti zum Geburstag 1929 von Ihrer dankbar Tochter Jani" [Kedves Mamának 1929. évi születésnapján hálás leányától, Janitól]. A rajzot én készítettem. 
 
Az "r"-t nagyon sokáig nem tudtam kimondani, ezért testvéreim csúfoltak. Nevemben sajnos több "r" van. Ha kérdezték németül, hogy hívnak, mondtam: "Majanne." Ebből lett a Jannylein, Janele meg Jani. 
 
A felhasznált papíron jól látható annak a diákturisztikai egyesületnek a fejléce, amelyet a papa 1908--1918 között működtetett: "VÁNDORDIÁK" (TANULÓK SZÜNIDEI VÁNDORLÁSÁT TÁMOGATÓ EGYESÜLET) BUDAPEST VI. NAGY JÁNOS-UTCA 33.
 
Open this page

Centropa Collection acquired by USHMM

The Centropa archive has been acquired by the United States Holocaust Memorial Museum in Washington, DC. 

USHMM will soon offer a Special Collections page for Centropa.

Academics please note: USHMM can provide you with original language word-for-word transcripts and high resolution photographs. All publications should be credited: "From the Centropa Collection at the United States Memorial Museum in Washington, DC". Please contact collection [at] centropa.org.