Gyulai Kató “Zwei Schwestern” című könyvének borítója

Gyulai Kató “Zwei Schwestern” című könyvének borítója

1947-ben úgy éreztem, hogy az én deportálásomnak valahol nyoma kell hogy legyen, hogy le kell írnom, meg kell örökítenem, ami velem történt. Részletesen, hogy el ne felejtsem. Ahogy emlékeztem rá. Megvan még a kézirat is, bent van a Dohány utcában [a Zsidó Múzeumban]. 1995-ben adták ki az "Emlékezések" című kötetben, amelyben hét vagy nyolc történet van [Gyulai Kató: Stációk Óbudától a pokolig. In Emlékezések: A koncentrációs táborok felszabadulásának ötvenedik évfordulójára, A Magyar Auschwitz Alapítvány -- Holocaust Dokumentációs Központ kiadványa, szerk. Bakó Ágnes, Szabó Éva, Verő Gábor, Budapest, 1995]. 
 
A kézirat egyik példányát odaadtam a Nácizmus Üldözötteinek Bizottságának, és nagy meglepetésemre lefordíttatták németre, és kiadták Németországban. A német címe: "Zwei Schwestern", tehát Két nővér. 2001-ben jelent meg, a címoldalon ott van a kettőnk a fényképe, Évié és az én mai fényképem. A könyvben a holland Aat Breuer festőművész rajzai vannak, amelyeket a táborban csinált. Ő is fogoly volt. Úgy látszik, a magyarok közelében lehetett, mert több magyar vonatkozású képet rajzolt ott.
Open this page

A Centropa-gyűjtemény az USHMM-ben

A Centropa archívumát megvásárolta a Washingtoni Holokauszt Emlékmúzeum (USHMM). Az USHMM hamarosan egy, a gyűjteményt bemutató oldalt hoz létre a Centropa anyagai számára.

Tudományos kutatók figyelmébe: Az USHMM az interjúk eredeti nyelvű, szó szerinti átiratait, valamint a nagy felbontású fényképeket is elérhetővé tudja tenni. Minden publikációban kötelező feltüntetni a következő hivatkozást: „A Washingtoni Egyesült Államok Holokauszt Emlékmúzeum Centropa-gyűjteményéből”.

További információért, kérjük, vegye fel a kapcsolatot velünk a collection [at] centropa.org e-mail címen.