Gyulai Kató “Zwei Schwestern” című könyvének borítója

+
  • Fénykép készítésének helye:
    Berlin
    Fénykép készítésének éve:
    1995
    Ország neve ma::
    Germany
1947-ben úgy éreztem, hogy az én deportálásomnak valahol nyoma kell hogy legyen, hogy le kell írnom, meg kell örökítenem, ami velem történt. Részletesen, hogy el ne felejtsem. Ahogy emlékeztem rá. Megvan még a kézirat is, bent van a Dohány utcában [a Zsidó Múzeumban]. 1995-ben adták ki az "Emlékezések" című kötetben, amelyben hét vagy nyolc történet van [Gyulai Kató: Stációk Óbudától a pokolig. In Emlékezések: A koncentrációs táborok felszabadulásának ötvenedik évfordulójára, A Magyar Auschwitz Alapítvány -- Holocaust Dokumentációs Központ kiadványa, szerk. Bakó Ágnes, Szabó Éva, Verő Gábor, Budapest, 1995]. 
 
A kézirat egyik példányát odaadtam a Nácizmus Üldözötteinek Bizottságának, és nagy meglepetésemre lefordíttatták németre, és kiadták Németországban. A német címe: "Zwei Schwestern", tehát Két nővér. 2001-ben jelent meg, a címoldalon ott van a kettőnk a fényképe, Évié és az én mai fényképem. A könyvben a holland Aat Breuer festőművész rajzai vannak, amelyeket a táborban csinált. Ő is fogoly volt. Úgy látszik, a magyarok közelében lehetett, mert több magyar vonatkozású képet rajzolt ott.

Interjú adatok

Interjúalany: Kató Gyulai
Interjúkészítő neve:
Bihari Józsefné
Interjú készítésének hónapja:
Március
Interjú készítésének éve:
2005
Budapest, Hungary

További képek ebből az országból

Vágó Istvánné édesanyja és nagynénje
F. T.-né személyazonosítója
glqxz9283 sfy39587stf02 mnesdcuix8
glqxz9283 sfy39587stf03 mnesdcuix8