Photo taken in:NyíregyházaCountry name at time of photo:HungaryCountry name today:Hungary
This picture was taken in Nyiregyhaza around 1924. From left to right: my sister Joli [Jolan], next to her Fancsi [Fanni]. I am sitting between my mother, Ilona Fischer, and my father, Farkas Fischer. Next to my mother is my brother Imre, from right to left in the second row are Frida, Annus [Anna] and Jeno. Annus was my oldest sister, she was born in 1907. Jeno, who was born in 1910, was three years younger, Frida was born one year later, in 1911, then came Fanni in 1912, then Jolan in 1915. Imre was born at the end of World War I, in 1918, and I in 1921. As I grew up I resembled my older sister Annus the most. When I once visited her in Vasarosnameny they asked me on the street if I was Mrs. Klein's sister, because I looked just like her. I had an old picture of Annus, in which she must have been about 16 years old. At that age I looked almost like her. Anna got married; she was already a bride when they sent her to the cemetery, to her mother's grave. Because they told her then that not our mother had given birth to her, but my father's first wife. Annus was two years old when her mother died, and she only found out as an adult that not our mother had given birth to her. But she couldn't even imagine having another mother, other brothers and sisters. We lived in a house in Nyiregyhaza. The Swabian houses in the surroundings of Pest are like that perhaps: a long, narrow L-shaped building, with a big back yard and garden. We didn't have a cellar, but a big pitfall, in which we kept the potatoes, we stored the vegetables in the pantry, in the way that we put them in sand and only their top could be seen. We put the eggs between corn and barley, we had baskets and we put them in those. We always had at least one or two breadbaskets full of eggs. That's how we got ready for the winter. We baked bread in that we kneaded the dough at home, which we took to the baker's every week. We usually had our bread baked on Fridays, and we also took the challah there, which we kneaded and braided at home. So all of the girls learned how to knead dough.