Selected text
Both my mother and my grandmother used a lot of Yiddish words. They switched the words from Yiddish to Hungarian and the other way round and that’s how they communicated. One of them would say, ‘Bertuska, zist du es oykh?’ Then they continued in Hungarian, ‘See, look at what he did!’ They were talking about Jeno when he left something carelessly on his bed. They were both well read. In general they both read one book each and then talked about them. In those days they read a lot of Dostoevsky [13].
Location
Romania
Interview
Egon Lovith
Tag(s)