Selected text
He spoke Yiddish as well, and I bear a grudge against him for not teaching me, because it is also an international language, like Esperanto. This was typical of Jewish families: children weren’t supposed to understand what the grown-ups were talking about.
My mother didn’t speak Yiddish, they spoke in Hungarian, but my father talked with his parents in Yiddish.
My mother didn’t speak Yiddish, they spoke in Hungarian, but my father talked with his parents in Yiddish.
Period
Location
Romania
Interview
Dr. Gabor Lazar
Tag(s)