Selected text
I can understand Yiddish, but I can’t speak its literary form. My adoptive father couldn’t speak [Romanian] correctly. He always confused the feminine with the masculine, and the plural with the singular, making a mess out of it all. He came from Bucovina, where he had spoken German. From that, he could easily switch to Yiddish, the language my grandmother and my mother were using. But I always answered them in Romanian.
Period
Location
Bucharest
Romania
Interview
Arnold Leinweber
Tag(s)