Tag #122577 - Interview #91688 (Sokal Jan)

Selected text
This town of mine, [Przemysl], was not that big. In the pre-war times, it was also not that small, because it was a town with a population of 65 thousand citizens, right. Located beautifully. In Lwow province. Przemysl is about 100 km from Lwow. And even nowadays Przemysl is a border city. Over there, not too far from Przemysl, about 3-4 kilometers there is the Ukrainian border [Editor’s note: the border is ca. 10km from Przemysl]. Lovely foot-hills land, with water. There is the San River. I learned to swim in that San, in early childhood.

A modern city. There were, I remember, big factories. Tools and agricultural machinery factory, for example the 'Field Factory'. It was its name. The owner was a Jew, Klagsbald. [The biggest factory in town. Established in 1925 as 'Field Machinery Factory and Iron Foundry Joachim Klagsbald & Sons'. Located on Zyblikiewicza Street, produced agricultural machinery, sewing machines, bicycles etc. In 1938 the ‘Field Factory’ employed 150 workers. Joachim Klagsbald was an active member of the Zionist organization.] And the second one, big for Polish conditions back then, the Rindeg's [factory]. It was a kind of a home factory. Of children's toys. [Also] Jewish. [Most probably 'Minerwa', producing mainly mechanical toys. Established by Jozef Reiner, Town Council councilor. In 1938 it employed about 100 people.] Furthermore there was a Gorlinger sawmill [Gorlinger & Gottfried Sawmill]. I remember since a brother of one of my friends used to work there.

There were two synagogues [in Przemysl] [Editor’s note: There were four big synagogues in Przemysl before WWII]. I knew them. [Located] fairly close to my place of living. One of them about ten houses ahead. The one [on Slowackiego Street] is still there to this day. And that was the Szynbach's [Editor’s note: Scheinbach’s or New Synagogue, at 15 Slowackiego Street, erected in the years 1910-1918. In 1960-1961 turned into a library.] Beautiful, modern. A big building. It wasn't really radical. There were children choirs and cantors. Young boys, 14 [years old], [who] had beautiful voices, used to sing there. Young folks used to go there regularly. Beside that there was the so called ‘Templum’. [Located] next to San. That ‘Templum’ [was] beautiful. [It looked like] a big hall. Very progressive people [used to go] there. [‘Tempel’, on Jagiellonska Street, erected in the years 1886-1890 as an initiative of the group of so called progressive Jews, demolished by the Germans during WWII.] However, there were [also] a couple of prayer houses, [that] my father loved. I knew the one [Father used to go to].

[From Przemysl I remember] a Jewish cemetery that exists to this day, but it’s a ruin now. [Mr. Sokal most likely refers to the cemetery on Slowackiego Street. Established in 19th century, with a cemetery gate and about 200 tombstones preserved.] I have been there several times, just after the war. [Last time] I was there probably ten years ago. A part of the cemetery with an iron gate was used after the war. It was brought into use. The mazevot were grown over. It would be necessary to dig everything up. My deceased parents lie there, [but] nobody can [tell me where].

On Basztowa Street, somewhat far from the centre of town, at the border of some district, [there was] a Jewish hospital. [Editor’s note: Mr. Sokal most likely means Staszkiewicza Street with a hospital that had been there since 1900. The hospital was supported by the Jewish religious community and the Society of Friends of the Jewish Hospital.] I have a kind of a memento [related to it]. It was an accident. I broke my leg once, when I was a child. [I broke it] when doing sports. I was 10, 12 years old. Obviously, my parents took me to the hospital. They [the doctors] set the bones on that leg back, but not properly. It was in a cast only up to the knee. I didn’t pay any attention to it; I lay in the hospital until it healed up. Friends used to come, look at my leg and laugh: 'What a crescent roll you’ve got here!' Because that leg was kind of like that. I brought it to my parents attention and I lodged a complaint. Indeed, they repeated everything, broke the leg with no anesthesia and put it together again. I was a strong boy, so I could [endure] it all.

Somewhere on Tarnawskiego Street or Dworskiego Street there was a Hebrew gymnasium. [The Hebrew gymnasium organized by the Hebrew Educational Institute in 1927. The school’s first location was in a rented house at 4 Gorna Street (today Grottgera Street). The opening ceremony of the new school building at 15 Tarnawskiego Street took place on 14th October 1928.] I don’t know who supported it. For sure it wasn't a public gymnasium. Young people used to attend it normally and [it was] a school of high standards. My girlfriend used to go to that gymnasium. She was a nice girl. A beautiful blonde, hundred percent. Petka Pater. Yes, it was such a youthful love. Those was early times, even very early. [We were both] in our teens. Maybe 17. For a certain period of time we were very close to each other, right. She completed that gymnasium. And later her history was such that during the war the fate sent her probably somewhere to Asia. After the war I got [information] from my friend that in Trybuna Ludu [‘The People's Tribune’, daily 1948-1990, an official newspaper of the Polish United Worker’s Party] there was a list of people who were looking for their families. Press advertisement. And she [was] among those people. She was searching for [her relatives], she gave her parents’ last name, address. I got interested [in it], took advantage of that opportunity, and sent a letter to her. She came back to Poland after the war. She was with her husband. He was a printer.

Various types of celebrations were organized in town. Each Sunday an orchestra used to play on the market square. Usually military orchestras. There was a lot of greenery there, right, trees [grew] around, nice atmosphere. [I know that since] as a young boy I used to go there with pleasure. Mostly young residents liked [to go there]. I don’t recall those to be any rallies [in a patriotic sense].
Period
Location

Przemysl
Poland

Interview
Sokal Jan