Selected text
Roshana is the first day of the Jewish year. As I mentioned before, we Jews didn’t have name days for our Christian friends to come and visit us. Thus they would come on this day to honor us. My mother did many preparations for this day. They would wash the curtains and put the carpets in the living room.
Then they polished the ‘tradico’ [Judeo-Spanish: small tray for serving sweets] where they put the sweets they offered to the guests. Usually they served apple sweets. We would eat a spoon of apple sweets and say ‘Aniada Buena’ [Judeo-Spanish equivalent of Happy New Year].
On Roshana it was customary to make pies. I remember my mother making leaves of the dough. They were so big and many that she would place them on the backing sheets. Then she cut them and made ‘rodanchicas’ [Judeo-Spanish: small round pies usually made for Rosh Hashanah] and ‘pastelicos.’ She made ‘rodanchicas de calabasa’ [Judeo-Spanish: small round pies made with yellow marrow], spinach pies and ‘kefticas de pouero.’ Our Christian friends liked them all very much. They would even come to the kitchen to taste them before we formally served them.
Then they polished the ‘tradico’ [Judeo-Spanish: small tray for serving sweets] where they put the sweets they offered to the guests. Usually they served apple sweets. We would eat a spoon of apple sweets and say ‘Aniada Buena’ [Judeo-Spanish equivalent of Happy New Year].
On Roshana it was customary to make pies. I remember my mother making leaves of the dough. They were so big and many that she would place them on the backing sheets. Then she cut them and made ‘rodanchicas’ [Judeo-Spanish: small round pies usually made for Rosh Hashanah] and ‘pastelicos.’ She made ‘rodanchicas de calabasa’ [Judeo-Spanish: small round pies made with yellow marrow], spinach pies and ‘kefticas de pouero.’ Our Christian friends liked them all very much. They would even come to the kitchen to taste them before we formally served them.
Period
Interview
Mirou-Mairy Angel