Selected text
We used mixed languages at home – both Romanian and Jewish, Yiddish. I knew a little Hebrew, but I forgot it. I didn’t learn it at the cheder, I took private lessons – I paid for and received private lessons –, but very few. I might have been 9-10. I started receiving private lessons from a teacher. He used to come over at our place, if not, I would go to his – it varied. In fact, he wasn’t an actual teacher, he simply knew Hebrew. But I dropped out afterwards.
Period
Interview
Marim Haller
Tag(s)