Travel

Nussbaum László - Európa határok nélkül

Az állandóan változó határok és a határtalan optimizmus rendkívüli története. Az Osztrák-Magyar Monarchiában élő Nussbaum Henriknek négy fia volt, akik mind harcoltak az első világháborúban. A háború következtében összeomlott a Monarchia és új határokat húztak Európában. Henrik, aki nem hitt az új határokban, fiait Európa híres egyetemeire küldte tanulni: Sándor Prágában tanult közgazdaságtant, József Berlinben járt orvosi egyetemre, László a párizsi Sorbonne-on hallgatott filozófiát, míg László apja, Jenő Firenzében tanult matematikát.
A második világháború alatt Sándor munkaszolgálatban halt meg, László Párizsban bujkált, Jenőt Buchenwaldban ölték meg, József pedig orvos lett az amerikai hadseregben, és katonaorvosként Németországba küldték.
A történetet Jenő fia, László meséli el, hozzátéve, hogy nagyapja határtalan optimizmusát Buchenwaldban vesztette el és csak 1989-ben, a romániai forradalom után találta meg újra.

Laszlo Nussbaum -- Europă fără frontiere

O remarcabilă poveste despre schimbarea graniţelor şi încăpăţânarea de a fi optimist. Heinrich Nussbaum a trăit în Imperiul Austro-Ungar şi a avut patru fii care au luptat în primul război mondial. Imperiul s-a prăbuşit, Europa a fost divizată, dar Heinrich nu credea în graniţe şi şi-a trimis copiii la universităţi din toată Europa: Sandor a studiat economie la Praga, Joseph a devenit doctor la Berlin, Laszlo a absolvit filosofia la Paris, iar Jeno a studiat matematica la Florenţa. 

În timpul celui  de al doilea război mondial, Sandor a fost ucis într-un detaşament maghiar de muncă forţată, Lazslo a fost ascuns de o familie din Paris, Jeno a fost omorât la Buchenwald, iar, Joseph, doctorul, a reuşit să fugă în America, s-a înrolat în armata americană şi a reintrat în Germania ca medic militar.
Mărturia aparţine fiului lui Jeno, Laszlo, care ne povesteşte că a pierdut în lagărul de la Buchenwald optimismul moştenit de la bunicul său şi abia după revoluţia română din 1989 a început să îl recapete.

Katarina Loefflerova -- Die Bedeutsamkeit eines schönen Urlaubs

FILMLÄNGE: 5 min 07 sek
STICHWÖRTER: SÄKULARES JÜDISCHES LEBEN IN BRATISLAVA ZWISCHENKRIEGSZEIT IN DER TSCHECHOSLOWAKEI, AUSCHWITZ
Der Film bringt uns das bürgerliche Leben in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts in Bratislava näher. Katarinas Mutter erzog als Hausfrau ihre zwei Kinder, Katarina und Alzbieta. Die Familie verreiste oft, die Kinder hatten ein Kindermädchen sowie einen privaten Sprachlehrer und übten viele Sportarten aus. Nachdem Katarina ihren Abschluss an einer Mädchenoberschule erlangt hatte, arbeitete sie in der Klinger - Fabrik. In ihrer Freizeit spielte sie Tennis und ging mit Freunden wandern und (Wasser-)ski fahren.
1944 wurden Katarinas Eltern sowie ihr Ehemann Oskar nach Auschwitz deportiert. Katarinas Eltern wurden sofort vergast, während Katarina und ihre Schwester Zwangsarbeit in einer Fabrik verrichteten. Katarina überlebte den Todesmarsch und kehrte nach Bratislava heim. Ihr Ehemann Oskar kam nie zurück.
Nach dem Krieg heiratete Katarina erneut. Mit ihrem neuen Ehemann Ladislav bekam sie eine Tochter, Anna. Nach ihrer Pensionierung führte sie ein aktives Leben: sie las täglich Zeitung und Bücher, ging spazieren, stand in regem Austausch mit Personen aus zahlreichen Ländern, und sie besuchte die Veranstaltungen der Jüdischen Gemeinde. 2006 starb Katarina im Alter von 95 Jahren.

Katarina Loefflerova "The Importance Of A Good Vacation"

Katarina's story shows us what middle-class life looked like in interwar Czechoslovakia with a fascinating collection of snapshots taken in sports clubs and Jewish day schools, skiing in the Tatra mountains, swimming in Lake Balaton and water skiing on the coast of Dalmatia.
A woman of great energy and a strong, optimistic nature, Katarina only mentions the dark days of the Holocaust briefly, when she was the only one from her family to return alive. Katarina remarried after the war, gave birth to a daughter and granddaughter, and remained ever active in the Bratislava community until her death in 2005 at the age of ninety-five.

Katarina Loefflerova - Egy jó nyaralás csodákra képes

Katarína Löfflerová története bepillantást nyújt a két világháború közötti Csehszlovákia középosztálybeli életvitelébe, amelynek szerves része volt a zsidó iskolai élet, és emellett a szabadidő eltöltése a sportklubban, sízés a Tátrában, nyaralás a Balatonnál, vízisízés a Dalmát tengerparton.
Katarína, aki világéletében nagyon optimista asszony volt, mindig tettre kész és energikus, csak jelzésszerűen említi meg a holokauszt tragikus időszakát, amit családjából egyedül ő élt túl. A háború után újra férjhez ment, van egy lánya és egy unokája. Katarína haláláig aktív tagja volt a pozsonyi zsidó hitközségnek. 2005-ben, 95 éves korában halt meg.

Katarina Loefflerova -- Jak je důležité mít dobré prázdniny


Príbeh Kataríny nám odkrýva život strednej vrstvy v Československu medzi dvoma svetovými vojnami. Približuje ho zbierkou fotografií zachytávajúcich židovské športové kluby, školu, lyžovačku vo Vysokých Tatrách, prázdniny pri jazere Balaton a vodné lyžovanie na pobreží jadranského mora.

Energetická, vitálna a silná žena, plná optimizmu sa o hrôzach prežitých počas 2. svetovej vojny zmienila len okrajovo. Holokaust prežila ako jediná z rodiny. Po vojne sa opäť vydala. S manželom sa im narodila dcérka. Katarína Löfflerová bola jedným z najstarších členov bratislavskej židovskej komunity. Zomrela vo veku 95 rokov, v roku 2005.

Mariann Szamosi -- The Women Who Taught Me Everything

This is the story of an assimilated, well-to-do Jewish family living in Nagykoros. When Mariann's father lost his business, the family moved to Budapest and Mariann watched as her mother and grandmother took charge of running things.
They were sent to the women's concentration camp of Ravensbrück in northern Germany; only Mariann returned alive. Now in her 80s, Mariann is still running her own publishing company.

Szamosi Mariann - A nők, akiktől mindent megtanultam

Szamosi Ivánné története egy asszimilált, jómódú nagykőrösi zsidó család története. Amikor Mariann édesapja, Ács Sándor (aki Rosenfeldről magyarosított 1938-ban) elveszítette munkáját az 1940-es évek legelején, a család Budapestre költözött. Ettől fogva Mariann édesanyja, Leonóra és anyai nagymamája, Hermina gondoskodott a családról.

A holokauszt alatt a nőket az Észak-Németországban található ravensbrücki koncentrációs táborba deportálták, ahonnan csak Mariann tért vissza. Mariann a mai napig aktiv, a saját könyvkiadóját vezeti, annak ellenére, hogy már nyolcvan éves.

Matilda Albuhaire -- A Sephardic Family Story

Това е първият филм, създаден от спечелилия награди Съюз на българските фотографи, в който разказът започва в Истанбул в далечната 1850 г., за да завърши в София в днешно време. След като дядото на Матилда Албухер загубил жена си решил да се премести в черноморския пристанищен град Бургас - град, изпълнен с гърци, турци, евреи и българи - където отворил собствен дюкян. Матилда станала учителка в еврейските училища в Бургас и София. Когато дошла войната, тя зачакала заедно с другите български евреи за депортирането „в Полша" без да е наясно какво ги очаква там.
Българските евреи обаче не бяха депортирани и затова придружаващият Наръчник съдържа статии и изследвания, описващи този забележителен факт.
След войната повечето български евреи емигрирали в Израел. Матилда останала, като след промените от 1989 г. отново станала активистка на еврейската общност.

Matilda Albuhaire -- Eine sephardische Familiengeschichte

Matilda Albuhaire wurde 1916 in einer sefardischen Familie in Bourgas am Schwarzen Meer geboren. Sie zeigte uns alte Familienfotos in Istanbul und anderen Städten im Balkan und teilte so mit uns die Geschichte ihrer Familie während des späten Osmanischen Reiches und ihre Jugend im Bulgarien der Vorkriegszeit.
Als der Zweite Weltkrieg begann, sollte Matildas Familie in das von den Nationalsozialisten besetzte Polen deportiert werden. Doch die Deportationen wurden gestoppt und die jüdische Gemeinde Bulgariens gerettet.
Matilda blieb auch nach dem Krieg im kommunistischen Bulgarien. Als das jüdische Leben nach dem Fall des Eisernen Vorhangs wieder erwachte, gründete Matilda einen Hebräischen Sprachklub in Sofia.

Matilda Albuhaire -- A Sephardic Family Story

Centropa's first film produced by the award-winning Bulgarian Photographer's Association.
Here is a story that begins in Istanbul in the 1850s and ends in contemporary Sofia.
After the death of his wife, Matilda Albuhaire's grandfather traveled with his young son to the Black Sea port of Bourgas, where he opened a small shop in a town filled with Greeks, Turks, Jews, Muslims and Bulgarian Christians. Matilda became a teacher in the Bourgas and Sofia Jewish schools, and when war came, waited with the other Bulgarian Jews for their deportation "to Poland," not knowing what awaited them there.
But Bulgaria's Jews were not deported - the accompanying study guide provides articles and essays describing this remarkable incident.
After the war, most Bulgarian Jews emigrated to Israel; Matilda remained, and after the fall of Communism, once again became active in her Jewish community.

Max Uri -- Wie ich Frieda wiederfand

Max Uri wuchs in Wien auf und erzählt, wie er sich in Frieda Haber aus Klagenfurt verliebte. Max und Frieda lernten sich in einem jüdischen Sommerlager kennen und trafen sich im darauffolgenden Sommer zufällig an der Adria wieder.

Doch nach dem Anschluss Österreichs an das nationalsozialistische Deutschland im März 1938 floh Max nach Palästina. Max zweifelte daran, Frieda jemals wiederzusehen - bis er eines Tages eine Straße in Tel Aviv entlangging...

Im August 2009 erlag Max Uri einer langen Krankheit. Das Wiener Centropa-Team und seine Freunde werden ihn sehr vermissen.

  • loading ...