Languages: 
English

Anna Czitrom in the 1930’s

This is my sister Anna Czitrom [nee Molnar].

My sister, Anna was born in 1912. She finished primary school in Nagyborosnyo.

But in Nagyborosnyo the school had only six grades, and after that she finished four years of higher elementary school here in Sepsiszentgyorgy, in the Miko [Szekely Miko Colleague], and she stayed at grandma [Franciska Feder].

My sister got married in 1932, my brother-in-law is called Feri Citrom, Ferenc.

They lived in Brasso, then [after World War II] they asked for permit to go [to emigrate] to Israel.

Anna Czitrom in the years of 1915

This is my sister Anna Czitrom [nee Molnar], in 1915. I suppose they sent this photo as a picture postcard, the addressee is Mister Mano Marmorstein, my paternal grandfather.

The message on the postcard: "Dear grandmother and grandfather. I send you a photo of me, I’m 3 years and 1 month old. With love, Annus."

My sister, Annus was born in 1912. She finished primary school in Nagyborosnyo.

Anna Czitrom

This is my sister Anna Czitrom [nee Molnar]. I suppose they sent this photo as a picture postcard, the addressees are Nandor Friedenthal and his wife.

Aunt Gizella, the wife of Nandor Friedenthal was the sister of my father [Albert Molnar].

After my mother’s [Regina Molnar, nee Feder] death they adopted my sister.

The message on the postcard: "Souvenir, Nagyborosnyo, 1st of May 1914. Annuska at the age of 2 and a quarter".

My sister, Annus was born in 1912. She finished primary school in Nagyborosnyo.

Alice Kosa and Andras Molnar

This is me, Alice Kosa [nee Molnar] with my little brother, Bandika [Andras Molnar], in around 1915.

We went to the Jewish kindergarten in Sepsiszentgyorgy, I know that. But I attended the Hungarian kindergarten too, it was compulsory.

I liked the Hungarian kindergarten better, because there were more toys, we played more in the normal state kindergarten.

I remember less the Jewish kindergarten, I don't know how things were there.

Andras Molnar, Alice Kosa and Anna Czitrom

Here are the three orphans: in the center it’s me, Alice Kosa [nee Molnar] at the age of five, my brother, Bandika [Andras Molnar] is three and a half, and my sister, Annus [Anna Czitrom, nee Molnar] is two and a half years old.

My mother died when she was 23. A nice family, as one might call it, disintegrated within hours.

We lived in a village, in Nagyborosnyo, and my mother came in with the three children [to Sepsiszentgyorgy, to grandma] and with the domestic - of course we had a domestic, as there were three children.

Alice Kosa in the years of 1910

This is me, Alice Kosa [nee Molnar] in around 1910, as a happy baby.

I was born on 16th May 1909. My mother, Regina Molnar was 20 years old when I was born, my father, Albert Molnar was 21.

I had a Jewish name - Szuri -, as one had to have. But nobody ever called me Szuri, I don't know what I would have done.

A child likes what he gets used to. The family called me Alica, called me Aliszka, but nobody called me Szuri

My mother died when she was 23. A nice family, as one might call it, disintegrated within hours.

Regina Molnar at the age of twenty-two

This is my mother, Regina Molnar [nee Klein], at the age of twenty-two.

My mother was called Regina Klein, she was born from my grandmother's [Franciska Feder] second marriage [in 1989].

My mother attended the school of the French misses in Bucharest, from the age of 10 until she got 14.

After that she went to Paris as well to her brother, to Vilmos Sterbach, her sister, Berta Klein was already there.

She stayed there for quite a long time, she spoke French perfectly. That's why I'm Alice.

Alice Kosa

Sepsiszentgyorgy, Románia

Alice Kosa, (nee Molnar)SepsiszentgyorgyRomaniaInterviewer: Emoke MajorDate of interview: September 2005

I met Alice Kosa in autumn 2005. Her husband had died in 1988, since then she lived alone in her two-rooms flat in Sepsiszentgyorgy.

Country: 
City: 
Sepsiszentgyorgy

Jolan Rosenfeld

This is one of my mother's younger sisters, Jolan Weisz.

The eldest Weisz child was uncle Adolf, then came my mother (Rozsi), Karoly, Lora, Resi, Jolan and Bozsi [Erzsebet].

Jolan married Jozsef Rosenfeld, a mechanic, but he was also a good driver.

They lived in Kolozsvar and had no children. Uncle Jozsi ended up in Ukraine as a forced laborer, he was almost 50 when they took him away.

He came back half-dead as highest grade invalid [disabled] from there. Because at that time they sent the Jews to mine-fields, as well.

Oldalak

Feliratkozás RSS - Románia csatornájára
glqxz9283 sfy39587stf02 mnesdcuix8
glqxz9283 sfy39587stf03 mnesdcuix8