Ihil Schreibman with a group of Jewish and Moldovan writers

+
  • Foto aufgenommen in:
    Kishinev
    Jahr:
    1965
    Ländername:
    USSR
    Name des Landes heute:
    Moldova

This is me with a group of Jewish and Moldovan writers. This photo was taken in  Kishinev in 1965.  From left to right: Ihil Shraibman, Ion Chobanu, Filstein and Ovsey Driez.

Khrushchev’s thaw was truly a thaw. Since the 1960s the situation in the country and the attitude toward people was changing. The 1960s was a good time. The situation of the Jewish writers in the country was improving. The ‘Sovetskiy pisatel’ [Soviet writer] publishing house was publishing books in Yiddish: five books per year at the most. In 1961 the ‘Sovietische Heimland’ magazine was established. Its chief editor was Aron Vergelis. My miniatures were published in the first issue on 1st August. Three-four years later I was assigned to the editorial board of the magazine. Members of the editorial board were to gather twice a year in Moscow. Besides, other writers were involved in editorial board meetings to reach a wider audience. Manuscripts of new books were sent to members of  the editorial board for review and references, so to say.

I wrote a lot in the 1960s and often went to work to the Creative Houses of the Union of Writers of the USSR. One of the most popular of these was located in Maleyevka near Moscow. I went there for a few years in a row in March. Each writer could have a room on his own. There were nice doctors in these centers. I met many famous writers from Moscow and other Soviet republics. I have many bright memories and books in many languages that the authors gave me. In summer I worked in the writers’ creative house in Yalta. I also went to Dubulti near Riga. In the Creative House in Pizunda I met Arkadiy Raikin, he stayed in the House for Actors nearby. I often walked with him and his wife. He liked to speak Yiddish to me. He was a wonderful person. I wrote most of my works in Creative Houses. My three novels were written there: the trilogy ‘Zibetsnyorike’ [The Seventeen-year-olds], ‘Veyter’ [Further] and ‘Zibn yor mit zibn hadoshim’ [Seven Years and Seven Months]. They are based on my biography. You know that every writer writes about himself. Whatever he composes it’s still about himself. In other words, if he doesn’t have himself in his mind, he has nothing to write about. And if he has his life inside, all events and details, they make material for his works. So, the main material for a writer is his life. Even if he narrates it on behalf of his characters.

Interview details

Interviewte(r): Ihil Shraibman
Interviewt von:
Nathalia Fomina
Monat des Interviews:
November
Jahr des Interviews:
2004
Kishinev, Moldova

HAUPTPERSON

Ihil Shraibman
Geburtsjahr:
1913
Geburtsort:
Vadul-Rashkov
Geburtsland:
Russia pre 1917
Beruf
Vor dem 2. Weltkrieg:
Writer
nach dem 2. Weltkrieg:
Writer
glqxz9283 sfy39587stf02 mnesdcuix8
glqxz9283 sfy39587stf03 mnesdcuix8