Languages: 
Hebrew

Irena Wygodzka with her husband in Yad Vashem

In this picture me and my husband (third from right) are participating in the celebration of planting a tree for one of the Polish Righteous Among the Nations. I am standing behind him. This picture was taken in the 1980s in Tel Aviv.

My husband used to write a bit. Mostly for 'Maariv.' His book 'Zatrzymany do wyjasnienia' was also published. And he started working for Yad Vashem.

Irena Wygodzka with her husband Stanislaw Wygodzki

This is a picture of me with my husband Stanislaw Wygodzki, taken after we moved to Israel. Specifically, it was taken in 1973 at Genezaret Lake.

After we left Poland for Israel my sister Jadzia, who was living near the airport, took us in. We stayed with her for some two months. And then we went to Ulpan near Netanya.

It was a Hebrew school together with accommodation, food, everything. So we didn't have to worry about cooking, shopping, especially since we didn't have any money.

Irena Wygodzka with her husband Stanislaw Wygodzki, their daughter Ewa and Israeli Prime Minister Golda Meir

This is a picture of my husband, Stanislaw Wygodzki meeting the prime minister of Israel at the time, Golda Meir.

I am in that picture, too, second from the right and the girl behind me is our daughter Ewa. This photograph was taken in 1971.

In Poland my husband used to earn money in one specific way - he published books. But in Israel you wouldn't receive much even for writing that was published.

Greeting card from Israel sent by Vera’s cousin

This is a card from my cousin. His mother Irma was my mother’s sister.

Irma married Sandor Gluck and later they magyarised their surname. They had several children. Istvan was one of them. He was a merchant and he made aliya in 1938 to avoid forced labor.

The family survived the Holocaust in Budapest and when they were old, they went to live with one of their sons in Israel.

Jadzia Mendelson with her husband

This is the wedding picture of my youngest sister Jadzia. Her maiden name was Beitner and her married name was Mendelson. She got married in Israel in the 1950s, where my entire family was living then.

Both my sisters got married. Their husbands were born in Israel, but their parents were from Poland. Both my sisters and my mother went to Palestine straight from Germany.

Zosia left with a youth group in 1945 or 1946. It was called Aliyah Noar. It was the last transport for Palestine, the next one went to Cyprus.

Zosia Laks with her husband

This is a picture of my sister Zosia Laks, nee Beitner, with her husband. This photograph was taken in Israel in 1950, where she was and still is, living.

Both my sisters got married. Their husbands were born in Israel, but their parents were from Poland. Both my sisters and my mother went to Palestine straight from Germany.

Zosia left with a youth group in 1945 or 1946. It was called Aliyah Noar. It was the last transport for Palestine, the next one went to Cyprus. The British were not admitting anyone any longer.

Mosze Prywes

This is my cousin, the son of my mama's sister Bronka, Mosze Prywes.

Already as a young boy Mosze was a self-confessed Zionist; he belonged to the organization Hashomer Hatzair, and graduated from a Hebrew gymnasium.

He married a woman called Poznanska in Lodz, I can't remember her first name, and went to Israel.

There he graduated from university, did a doctorate, an assistant professorship, and was a university lecturer in Jerusalem, a professor of sociology.

The wedding of Maurycy Gringras’s son Rysio

This is a photo taken in Israel in March 1958.

It was the wedding of my brother Maurycy’s son, who we called Rysio, though his real name is Henryk. Maurycy is standing first on the left, next to him is Rysio, then Rysio’s wife Dina, Maurycy’s wife Lola, my sister Ziuka, her husband Chaskiel Majtek and his mother. At the table are sitting my brother Artur and his wife Anka.

When Artur and his children came back to Poland from the USSR, the family came together again. And then that family emigrated to Israel in the 1950s, in 1951 or 1952.

Simon Gringras

This is a photo of my eldest brother, taken in a kibbutz in Palestine some time between 1922 and 1925.

He had various names: Simon, Zygmunt or Symche - in his Polish and French papers. Simon went to Palestine, in 1921 or 1922, I think.

It was a well-known fact that an awful lot of lads from Jewish families tried to dodge their draft, and they used various techniques.

Seiten

RSS - Israel abonnieren
glqxz9283 sfy39587stf02 mnesdcuix8
glqxz9283 sfy39587stf03 mnesdcuix8