APA HUGA ÉS CSALÁDJA

+
  • Photo taken in:
    BUDAPEST, MARGITSZIGET
    Country name at time of photo:
    Magyarország (1920-1945)
    Country name today:
    Hungary
A képen balról az idősebb nő, az anyám, mellette a masnis kislány mögött Izuka, Szidónia néni nagyobbik lánya, az ősz férfi apa, másik oldalán áll Izuka huga, Sári. Szidónia nagynéni pedig az első sorban két fiú gyerek között. Sári előtt, jobb szélen a fia, Bandika, a másik két gyerek Izukáé voltak. Apámék heten voltak testvérek. Szidónia néni csendes, visszahúzódó természetű volt. Férjhez ment egy Kaufman nevű nyomdászhoz, aki két kislánnyal hagyta magára. Az első világháború után tűnt el. Már indult hazafelé az orosz fogságból, amikor nyoma veszett. Egyedül maradt a nyomdával, amely hamarosan tönkrement, és a két kislánnyal, Izabellával és Sárival (sz. 1913). Ez a nehéz élet bennük mély és életreszóló nyomokat hagyott. Izuka nyomott kedélyű és felfogású, félénk kis teremtés lett, Sárika épp ellenkezőleg, Örökös lázadás és sértődöttség járhatta át kicsi lényét. Ez az 'árva lány', s 'szegény rokon' még ott is ellenséget szimatolt, ahol pedig szeretet és jóindulat volt. Most előjön egy szörnyű emlék: A Ravensbrück melletti sík területen vagonrendezéshez hajtanak minket. A vagonokból perzsaszőnyegek, bundák, meg más értékek hullanak a földre. Nekünk kell szortírozni... megyek a vagonok felé. Szembe jön velem egy másik hajszolt csapat, köztük Sárika és Izuka. Egymás nyakába borulunk. Az egész találkozás azért maradt meg olyan borzalmas emléknek, mert unoktaestvéreim arcán mászkáltak a tetvek. Néhány nap múlva a konyhánál lapátoltuk a brikettet, amelyet egy csoport csontsovány nő tolt oda csillékben. Az egyik csillét Izuka tolta. Üdvözöltük-e egymást? Vagy az SS-nők, az Aufseherinek ostora ezt megakadályozta? Izukát nem láttam többé. Nevét bevésték az oszlopba, amin a Ravensbrückben elpusztult magyar társaink szerepelnek. Sárikát egy válogatásnál transzportba osztották be. Õ Bergen-Belsenben érte meg az angol felszabadító csapatok bevonulását. Mikor hazajött, Bandi fiát magtalálta, de a férje (Miklós) nem várta meg. Sárikát nagyon lesújtotta, hogy a szeretett férfi már nem az övé. Jánoshalmán talált új otthonra. Sas Gyula kisiparos , ezermester megkérte a kezét, és Bandikát is a saját nevére iratta.

Interview details

Interviewee: Piroska Döme
Interviewer:
Makra Ildikó
Month of interview:
Május
Year of interview:
2004
Budapest, Hungary

KEY PERSON

DÁVIDNÉ KAUFMANN
Jewish name:
NEM SIMERT
Year of birth:
1878
City of birth:
BUZIÁSFÜRDÕ
Year of death:
1971
City of death:
BUDAPEST
Died:
after WW II
Died where:
BUDAPEST
Occupation
before WW II:
VARRÓNÕ
after WW II:
NYUGDÍJAS
Family names
  • Previous family name: 
    STEINER SZIDÓNIA
    Year of changing: 
    1910
    Reason for changing: 
    Házasság
glqxz9283 sfy39587stf02 mnesdcuix8
glqxz9283 sfy39587stf03 mnesdcuix8