Languages: 
English

The Weissenstein family

This is my oldest family photograph. It was taken in Nachod sometime between the years 1906 and 1910. On the far right is my grandfather, Adolf Weisstein, whom I never knew, because he died before I was born. The only thing that I know about him is that he was a tailor. In the middle, beside my grandfather is my mother's brother, Otto Weissenstein, who was born in Nachod in 1894. I remember Uncle Otto, when I was in Nachod a couple of times, he would always bring me candy. My mother, Ella Wernerova (nee Weissenteinova), is that tiny little girl in a white dress in the center.

11
Feb
2015
Martina Kalcikova's picture

Životní příběh paní Dagmar Lieblové – 2 hodiny

Studenti byli již poučeni o základních pojmech ( židovská kultura, zvyky, tradice, dějiny Židů v naší zemi a ve světě, Židé a druhá světová válka, koncentrační tábory, perzekuce, zákazy, odpovědi na časté dotazy). Již dříve jsem vypracovala vlastní studijní materiály a pracovní listy na základě mnohaletého studia této tématiky i s využitím materiálů ze seminářů Památníku Terezín. (2 hodiny). Nyní si mají uvědomit, že za statistikou se skrývají osudy lidí dosud žijících okolo nás.

Read More...

Emil Synek s příbuzným nebo přítelem

A tohle je můj opilý tatínek Emil Synek s jedním z manželů tety Anny nebo nějakým kamarádem, to se ví, že jen tak blbnuli. Bylo to vyfoceno v Praze 7. Tatínek tady vypadá skvěle, vidím, že tu má na kabátě sametový límec. Rád se oháknul a oblékal se dobře. Byl to mimořádně velký lev salónů. Myslím, že to je někdy kolem roku 1920. Později ne, protože tady vypadá velmi mladě.

Otýlie Kosinerová

Tohle je moje babička Otýlie Kosinerová, babička z otcovy strany, někde v průseku lesa, ale bohužel vůbec netuším kde a kdy. Evidentně to bude někdy před válkou, nebo na jejím začátku, protože tehdy byla babička ještě naživu. Ve čtyřicátém druhém roce šla do transportu do Terezína a v témže roce pak do Treblinky, kde zahynula. Obzvlášť v případě Treblinky, která prý byla něco šíleného, se datum odjezdu transportu bere jako den úmrtní. Hned po příjezdu šli totiž do plynu, v Treblince nebyly žádné baráky.

Czech Exhibition

 

This is an exhibition that tells us much more about how Jews lived rather than how they died, and it is a tribute to all those in these pictures who were murdered in the Holocaust. The exhibition consists of 70 panels, and it premiered in 2009 in Terezin. In late 2013, it will tour the Czech Republic.

 

Czech
Read More...

Pages

Subscribe to RSS - Czech Republic
glqxz9283 sfy39587stf02 mnesdcuix8
glqxz9283 sfy39587stf03 mnesdcuix8