Working in the ‘Transportleitung’ [German for ‘transport coordination’] was one young woman, a student, who came over to me: ‘You’re Tonicka Michalova, remember me, I used to exercise at Maccabi. Where are your parents?’ I answered that for the time being I was alone. ‘Well, you know what, if they ask you whether you’ve already found accommodations, tell them that you’re going to the girls’ home at L410, to No. 24, I know there’s room there. After all you know how to work in gardens and fields, so apply for that.
This is a photo of a farewell summer party during summer camp at the Brno Maccabi. It was taken sometime in the 1930s.
Antonie MilitkaBrnoCzech RepublicInterviewer: Barbora PokreisDate of interview: November - December 2004
This interview with Mrs. Antonie Militka took place during our visit to the Jewish Community in Brno. This sprightly lady still works for the local Jewish community, and devotes all her time and energy to people that depend on her help.
Dagmar Lieblova wohnt zusammen mit ihrem Mann in einer wunderschönen Wohnung in einer neuen Prager Wohnsiedlung. Das Interview fand in ihrem gemütlichen Wohnzimmer – voll mit alten Familienmöbeln und Büchern – statt. Frau Lieblova ist eine sehr sympathische Person – wie ihr Mann auch. Sie ist auch eine sehr angesehene und elegante Frau, dessen viele Tätigkeiten und Energie bewundernswert sind.
When they elected me in the next electoral period as well, I said that it's the last time, that if I was to be elected one more time, I'd consider it to be a personal failure, that I didn't manage to find and prepare a suitable successor. This I more or less adhered to, even though I was still "left with" the function of vice-president. I was president for 8 years before that. My family didn't look at my presidency very positively, and doesn't.
This is a photograph of me Petr Weber, at the Jewish community in Brno in 2005.
This is most likely a photograph of my grandmother Zissl Königsberg, mother of my mother, Lola Preiss, née Königsberg. When this photograph was taken, I don't know, but according to the label it was in Karlovy Vary. Karlovy Vary was a place where mainly Polish Jews liked to go visit. I also got to know Karlovy Vary, while I was still a child, because my stepsister got married and lived there for some time.
nterviewer: Zuzana Strouhova
Date of interview: May - July 2005
This photograph shows me, Pavel Werner, and is from the 1980s.
After university I was in the army from 1959 to 1960, I went through basic training, where in the north, in Bor u Tachova, I crawled through mud with younger guys, which was tough, but then they transferred me to the position of translator, so I had a relatively tranquil army service. During socialist times a person couldn't choose where he wanted to work, I simply got a placement in Motokov, I accepted the job, and that's how my professional life began.